Откуда пошло выражение "принести в подоле"
В некоторых регионах подолом называли не только низ платья или юбки, но и особый вид передника, широкий и длинный, который надевался поверх юбки.
В нем носили детей, обвязывая концы передника вокруг шеи. Ношение ребенка в подоле было обычным делом, дети с самых первых дней жизни большую часть времени проводили у мамы на руках, и при этом женщина выполняла свою обычную работу.
Но почему выражение «в подоле принесла» означает «родила вне брака»? Ведь в подоле детей носило большинство женщин?
Есть очень интересная версия. На Руси в родах женщины всегда присутствовал муж, отец ребенка.
Он или помогал в родах, или терпеливо ждал появления дитятки.
Именно муж сразу после родов брал свою кровиночку на руки от повитухи.
При этом первая вещь, с которой соприкасалась кожа ребенка, была папина рубаха.
На Руси любого только что рожденного малыша заворачивали в ношенную отцовскую рубаху или сорочку – на счастье.
А если ребенок родился «вне брака», откуда взяться папиной рубахе?
Естественно, ее заменяло что-то мамино. Вероятно, мамин подол.
Вот и получается, что ребенка, который рождался без отца, в дом, к семье из помещения, где были роды, приносили в подоле, а не в папиной рубахе. Так и закрепилось выражение «в подоле принесла» и дошло до наших дней.