Совместное творчество
29
08
2008
Я сказала Гаврилову, что надо написать женский роман из одной фразы. Причем даже не целой, а обрывка:
"...мокрой от слез п*здой она..."
- Хорошо, - сказал Гаврилов. - Но еще бы туда глагол.
- Ухватилась? - предложила я, - Нет. Это слишком легко легко представляется. Надо что-нибудь, что не представляется.
- Отмахнулась, - предложил Гаврилов.
- Пробормотала, - предложила я.
- Все равно представляется, - сказал Гаврилов. - Наступила?
- Представляется, - сказала я.
- Какой интересный орган, - сказал Гаврилов.
- Бросилась? - предложила я. - Нет, правда представляется.
- Я не могу об этом думать, - сказал Гаврилов. - Все глаголы русского языка начинают меня смешить.
Мы пошли искать подходящий глагол в словарь Даля. Выбрали наугад букву "К".
- Каляжилась! - радостно сказала я. - "...мокрой от слез п*здой она каляжилась..."!
- Нет, - сказал Гаврилов. - Такой роман ни одно издательство не купит. Отмахнется мокрой от слез п*здой.
Но остановиться мы не смогли.
- "...мокрой от слез п*здой она усомнилась...", - предложила я.
- Лучше, - сказал Гаврилов. - Но вяло. Закусила?
- Дентата, - сказала я. - Старо.
- Да нет же! - сказал Гаврилов. - Ну, в смысле, "она хлопнула стопочку и закусила мокрой от слез п*здой".
- "...И тут ее хватил апоплексический удар", - сказала я. - Нет, это еще Чехов написал. Это точно никто не купит.
- Триллер? - предложил Гаврилов, - "...мокрой от слез п*здой она подавилась..."?
- Удавилась, - сказала я. - Утопилась.
- Захлебнулась, - сказал Гаврилов. - Взглянула.
- Углядела, - сказала я и подумала, что надо обсудить с терапевтом, почему меня в данном контексте одолевают глаголы на букву "у".
Мы вздохнули.
- Стойте! Ну конечно! "Догадалась"! "...мокрой от слез п*здой она догадалась..."! - вдруг просветленно выдохнул Гаврилов.
Ах, зачем, зачем она, бедная, догадалась?
"...мокрой от слез п*здой она..."
- Хорошо, - сказал Гаврилов. - Но еще бы туда глагол.
- Ухватилась? - предложила я, - Нет. Это слишком легко легко представляется. Надо что-нибудь, что не представляется.
- Отмахнулась, - предложил Гаврилов.
- Пробормотала, - предложила я.
- Все равно представляется, - сказал Гаврилов. - Наступила?
- Представляется, - сказала я.
- Какой интересный орган, - сказал Гаврилов.
- Бросилась? - предложила я. - Нет, правда представляется.
- Я не могу об этом думать, - сказал Гаврилов. - Все глаголы русского языка начинают меня смешить.
Мы пошли искать подходящий глагол в словарь Даля. Выбрали наугад букву "К".
- Каляжилась! - радостно сказала я. - "...мокрой от слез п*здой она каляжилась..."!
- Нет, - сказал Гаврилов. - Такой роман ни одно издательство не купит. Отмахнется мокрой от слез п*здой.
Но остановиться мы не смогли.
- "...мокрой от слез п*здой она усомнилась...", - предложила я.
- Лучше, - сказал Гаврилов. - Но вяло. Закусила?
- Дентата, - сказала я. - Старо.
- Да нет же! - сказал Гаврилов. - Ну, в смысле, "она хлопнула стопочку и закусила мокрой от слез п*здой".
- "...И тут ее хватил апоплексический удар", - сказала я. - Нет, это еще Чехов написал. Это точно никто не купит.
- Триллер? - предложил Гаврилов, - "...мокрой от слез п*здой она подавилась..."?
- Удавилась, - сказала я. - Утопилась.
- Захлебнулась, - сказал Гаврилов. - Взглянула.
- Углядела, - сказала я и подумала, что надо обсудить с терапевтом, почему меня в данном контексте одолевают глаголы на букву "у".
Мы вздохнули.
- Стойте! Ну конечно! "Догадалась"! "...мокрой от слез п*здой она догадалась..."! - вдруг просветленно выдохнул Гаврилов.
Ах, зачем, зачем она, бедная, догадалась?
Еще по теме: